일본 실시간 이슈



안녕하세요~ 일본 이모티콘 모음 + 사이트!! 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC




  • いつもお世話になっております。
  • 언제나 신세를지고 있습니다.

  • 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
  • 귀사가 나날이 번창할 것으로 기쁨드립니다.

  • 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
  • 귀사가 나날이 건승번창할 것으로 축하 드립니다.

  • ますますご健勝(活躍)のことと存じます。
  • 점점 건승(활약)할 것으로 생각합니다.

  • いつもお引き立ていただき、ありがとうございます。
  • 항상 돌봐 주셔서 감사합니다.

  • いつもお世話になっております。
  • 언제나 신세를지고 있습니다.

  • いつもお手数をおかけしております。
  • 항상 수고를 끼쳐 드려 죄송합니다.

  • ご無沙汰しております。
  • 오랜만입니다.

  • 先日はお世話さまでした。
  • 최근에는 신세 많으 셨습니다.

  • 先日はお疲れさまでした。
  • 요 전에는 수고하셨습니다.

  • 先日はごちそうさまでした。
  • 요 전에는 잘 먹었습니다.

  • お久しぶりです。
  • 오래간만입니다.

  • お元気ですか。
  • 어떻게 지내세요?

  • お変わりありませんか。
  • 별거 없습니까?

  • いかがお過ごしですか。
  • 어떻게 지내십니까.

  • 先日は、お付き合い下さり、誠にありがとうございました。
  • 일전은 만나 주셔서 대단히 감사합니다.

  • ご無沙汰ばかりで申し訳ありません。
  • 무소식뿐만 죄송합니다.

  • 갑자기 메일 실례하겠습니다.
  • 突然のメール失礼いたします。

  • ○○様よりメールアドレスを教えていただき連絡いたしております。

  • ○○ 님에게 메일 주소를 받아서 연락하고 있습니다.



  • 何卒よろしくお願い申し上げます。
  • 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

  • ご高配賜りますようお願い申し上げます。
  • 각별한 배려 부탁드리겠습니다.

  • (どうぞ)よろしくお廟い致します。
  • (부디) 아무쪼록 부탁드립니다.

  • あしからずご了承ください。
  • 아무쪼록 양해해 주시기 바랍니다.

  • oo様によろしくお伝えください。
  • oo 님 안부 잘 전해 주십시요.

  • お詫びまで
  • 사죄만이라도

  • 御礼まで
  • 인사만이라도

  • お知らせまで
  • 알림만으로도

  • ご連絡まで
  • 연락만이라도

  • 用件のみにて失礼します。
  • 용건 만으로 (연락드려서) 실례합니다.

  • まずはご挨拶まで。
  • 우선 인사만으로.

  • (それ)では、決まり次第ご連絡させていただきます。
  • (그것)는 정해지는대로 연락하겠습니다.

  • (それ)では、またご連絡いたします。
  • (그것)는 또 연락드리겠습니다.

  • (それ)では、分かり次第ご連絡させていただきます。
  • (그것)에서 알 수 있는대로 연락하겠습니다.

  • ご返信をお待ち申し上げております。
  • 회신을 기다리고 있겠습니다.

  • お手数ですが、ご一読のうえご返信をお願いいたします。
  • 수고 스럽겠지만, 일독 후 회신을 부탁드립니다.

  • 恐れ入りますが、ご確認のうえご返答をお願い申し上げます。
  • 죄송 합니다만, 확인 후 대답을 부탁드립니다.

  • 恐縮ですが、至急、ご返信をお願いいたします。
  • 죄송 합니다만, 시급히 회신을 부탁드립니다.

  • お手数ですが、10日(月)午前中までに、ご返信賜りますようお願い申し上げます。
  • 수고 스럽겠지만, 10 일 (월) 아침까지 회신 받도록 부탁드립니다.






이상 '[동유모,오유모] 일본 비즈니스, 메일에서 자주 사용하는 문구'을 살펴봤습니다.

내일은 더 재밌는 주제로 돌아오겠습니다.

↓↓재밋게 보셨으면 공감한번 부탁드립니다↓↓



일본어 건축 용어

안녕하세요~ 일본 전문 용어[건축용어편] 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC


일본어 건축 용어


항목이 많으니 찾으시는 단어가 있으시면 Ctrl+F 를 활용해주세요



가꾸 : 틀, 액자 
가꾸목 : 각목 
가구부찌 : 문선, 사진틀 
가나모노 : 철물 
가네 : 직교, 직각 
가네가다 : 금형 
가다 : 틀, 본, 꼴 
가다아시바 : 외줄비계 
가다와꾸 : 거푸집(가와, 가다) 
가도 : 모서리 
가라 : 무늬, 바탕, 거짓 
가라리 : 루우버 
가리쓰 : 글래스, 유리 
가라쓰미 : 건성쌓기, 메쌓기 
가랑 : (수도)꼭지 
가리고야 : 헛간, 헛일간 
가리방 : 줄판 
가리시메 : 임시죄기 
가마 : 솥 
가마찌 : 울거미 
가베 : 벽 
가빠 : 비옷, 덮개 
가이꼬오부 : 개구부 
가이당 : 계단 
간죠 : 지불, 셈, 계산 
갓쇼오 : ㅅ자 보 
게꼬미 : 챌판, 챌면, 계단의 수직부위 앞면 
게다 : 보, 도리, 나막신, 케터필터식 백호우 
게비끼 : 금긋개, 일정한 폭을 마름질하는데 쓰이는 공구 
게야게 : 계단의 단 높이 
겐나와 : 줄자 
겐노오 : 쇠메, 쇠로 된 큰 망치 
겐슨즈 : 현치도 
겐승 : 원척도, 원치수 
고까베 : 실벽 
고구찌 : (벽돌)의 마구리 
고다다끼 : 잔다듬 
고단스 : 작은 장 
고데 : 흙손, 인두 
고바 : 좁은 면, 옆면 
고바리 : 작은 보 
고시 : 징두리, 허리 
고야 : 헛간, 작업반의 숙소 및 창구 
고야 지붕 : 경사진 지붕 
고오덴죠 : 우물 반자 
고오란 : 난간 
고바이 : 물매(건축), 경사(토목), 벽돌의 
세워쌓기 
곰방 : 운반 
공고사 : 금강사 
공구리 : 콘크리트 
구가다 : 구식, 낡은 모양 
구강쯔밉 : 공간 쌓기 
구라인다 : 그라인더, 연삭기, 연마기 
구루마 : 손수레 
구리뿌 : 끼우개 
구리스 : 윤활제, 그리이스(GREASE) 
구리이시 : 잡석 
구미꼬 : (창)살 
구미다데 : 짜기, 조림, 맞추기 
구배 : 물매(건축), 경사(토목) 
구(쿠)사비 : 쐐기 
기가다 : 목형 
기고데 : 나무흙손 
기도리 : 나무마름질 
기레빠시 : 조각, 토막 
기리 : 송곳 
기리까이 : 대체, 바꾸기 
기리꼬미 : 막자갈, 잡석 
기리바리 : 버팀기둥, 버팀대 
기소 : 기초 
기소공구리 : 기초콘크리트 
기스 : 흠, 상처 
기즈리 : 졸대 
기지 : 천, 감, 옷감


나가리 : 유찰, 낙찰이 이루어지지 않음 
나까누리 : 재벌바름, 재벌칠 
나나메(미) : 사선 
나라비 : 줄서기 
나라시 : 고르기, 길들이기 
나와바리 : 줄쳐보기 
낫도 : 너트 
네꼬 : 굄, 괴임재 
네다 : 장선 
네다우게 : 장선받이 
네리 : 비빔 
네리삽 : 비빔삽 
네바리 : 잘 달라붙게 하다 
네지 : 나사 
네지 마와시 : 나사돌리개, 드라이버 
네지태 : 뒤틀림 
노가다 : 노동자, 막일꾼 
노기스 : 버어니어 캘리퍼스 
노깡 : 토관 
노끼 : 처마 
노끼덴죠 : 처마반자 
노리 : 비탈 
노리비끼 : 시멘트풀칠 
노미 : 끌, 정 
노바시 : 늘이기 
노보리삼바시 : 비계다리(노보리) 
노부찌 : 반자틀대 
노쯔라 : 채석면 
누리가에 : 재칠 
누리지 : 바름바탕 
니까이 : 두 번 
니부 : 두푼 
니승 : 두치 
니뿌리 : 니플 
닛빠 : 니퍼


다가네 : 끝이 넓은 날정 
다까시 : 높이 
다꼬 : 달구, 집터를 다지는데 쓰이는 도구 
다데 : 세로 (요꼬: 가로) 
다데구 : 창호, 창문의 총칭 
다데메지 : 세로줄눈 
다데와꾸 : 선틀 
다라이 : 큰대야, 함지 
다루끼 : 각목(2×2inch 각재) 
다마 : 구슬, 알 
다마이시 : 호박돌 
다시방 : 앞서랍 
다이 : (받침)대 
다이까렝가 : 내화벽돌 
다이꼬바리 : 양면 붙이기 
다이꼬오도시 : 양면 치기 
다이꾸 : 대목 
다이루 : 타일 
다찌아기리 : 치올림 
단도리 : 마련, 채비 
단스 : 옷장, 장롱 
답바 : 높이 
단까 : 들 것 
단까이 : 한번, 한번에 바르기 
당고 : 담합 
덴꼬 : 지렛데 
데꼬보꼬 : 요철 
데나오시 : 재손질 
데네리 : 인력비비기 
데마 : 품 
데마찌 : 작업대기, 기다림 
데마찡 : 품삯 
데모도 : 조공, 허드렛군 
데스라 : 출력 
데스리 : 난간, 난간 두겁 
덴바 : 윗면 
덴죠오 : 천장 
덴지 : 전지 
덴찌 : 회중전등 
뎃낑 : 철판 
뎃빵 : 철판, 우두머리, 두목 
도끼다시 : 갈아내기 
도꾸이 : 단골, 단골손님 
도노꼬 : 토분 
도다이 : 토대 
도라무 : 드럼 
도란스 : 변압기 
도마 : 다짐바닥 
도메 : 연귀 
도비 : 비계공 
도아다리 : 문소란 
도와꾸 : 문틀 
도이 : 홈통 
돈내기 : 도급, 하청 
돕빠 : 겨울철의 두툼한 작업복
람마 : 높은 곳에 달린 창문 
렝가 : 벽돌 
렝가고데 : 벽돌 흙손 
렝가망치 : 벽돌 망치 
렝가와리 : 벽돌나누기 
로끼 : 처마 
루베 : 입방미터(M3) 
리꾸사꾸 : 배낭 
리야까 : 손수레 
릴 : 두루마리

일본어 건축 용어

마구사 : 웃인방 
마끼 : 두루말이 
마끼까이 : 되감기 
마끼도리 : 두루말이, 감개 
마끼자 : 줄자, 주루말린 자 
마도 : 창 
마도메 : 끝손질, 마무리 
마도와꾸 : 문틀, 창틀 
마루 : 둥근 
마루따 : 통나무 
마루메지 : 둥근 줄눈 
마루메지고데 : 둥근 줄눈 홁손 
마루보 : 둥근봉 
마지까리 : 칸막이벽 
메 : 눈(eye) 
메가네 : 안경 
메가폰 : 확성기 
메꾸라 : 메꿈 
메도메 : 눈먹임 
메지 : 줄눈, 사춤 
메지고데 : 줄눈 흙손 
메지보 : 줄눈대 
메지와리 : 줄눈 나누기 
메끼 : 도금 
멘끼 : 면목 
멘나라시 : 면고르기 
멘도리 : 모접기 
멘시야기(게) : 면고르기 
모꾸리 : 나뭇결 
모도시 : 되돌림, 감기 
몽키 : 몽키스패너 
무가다 : 면모양 
무라나오시 : 고름질 
무시로 : 거적 
문와꾸 : 문틀 
미끼샤 : 믹서 
미다시 : 제치장 
미쓰모리 : 견적 
미스끼리 : 물귾기 
미스모리 : 수평보기


바께스 : 양동이 
바라시 : 해체, 뜯어냄 
박낑 : 패킹 
박스 : 박스렌치 
반네루 : 패널 
반도 : 띠, 밴드 
반셍 : 굵은 철선 
발브 : 밸브 
밤바 : 범퍼 
밧데리 : 배터리, 축전지 
베니야(다) : 합판 
벤딩 : 구부리기 
보도 : 볼트 
보로 : 걸레 
보로꼬 : 블록 
보구 : (담배)포 
보루박스 : 종이상자 
보루방 : 드릴머신, 몰공선반 
부라시 : 솔 
빠대 : 퍼티 
빠루 : 노루발 못 빼기 
뻬빠 : 사포, 연마지 
쁘라이어 : 플라이어


사게부리 : 다림추 
사구리 : 짚어보기 
사비도메 : 녹막이 
사시가네 : 곡척 
사시꼬미 : 꽂이쇠 
사시낑 : 이음근, 삽입근 
사양서 : 시방서 
산승 : 세치 
삿보도 : 받침기둥, 서포트 
샷슈 : 새시 
세끼이다 : 거푸집 널, 흙막이 널 
세끼자이 : 석재 
세루모다 : 기동전동기 
세리 : 아치 
세와야꾸(세화) : 기능장, 반장 
소데 : 팔걸이 
소지 : 청소 
쇼꾸닝 : 기능공 
쇼오트 : 합선(전기) 
스데공구리 : 버림 콘크리트 
스레또 : 슬레이트 
스미(쓰미) : 먹긋기, 별돌공 
스미끼리 : 모따기 
스미다시 : 먹매김 
스페아 : 예비 
스페아깡 : 예비통 
시끼 : 문지방 
시다 : 보조원 
시다낑 : 하부근 
시다고야 : 일간 
시다누리 : 초벌 바름, 초벌칠 
시다바 : 밑면 
시다오(우)께 : 하도급 
시다지 : 바탕 
시로도 : 서툰사람 
시마이 : 끝냄 
시메 : 조이기 
시메기리 : 물막이 
시아게 : 마무리, 끝손질 
신마이 : 신출내기 
싱 : 심(마음) 
쓰마(쓰라) : 가장자리 
쓰미 : 벽돌공 
쓰지(스데바) : 사토장


아끼지 : 손해, 결손 
아까렝가 : 붉은 벽돌 
아까징끼 : 머큐럼 
아나방 : 구멍철판 
아다리 : 맞닿기, 적중, 맞음 
아다마 : 머리 
아데 : 덧댐 
아미 : 그물, 망 
아바라낑 : 스터럽, 늑근 
아시 : 발 
아시바 : 비계, 비계발판 
야기리 : 측벽 
야끼 : 구움, 구운 것 
야리가다 : 규준틀 
야리끼리 : 도급주기 
야마 : 톱니 
야마내기 : 톱니내기 
야스리 : 줄 
오도리바 : 계단참 
오갓다 : 대형 와이어커터 
오비끼 : 거푸집보, 멍에 
오비낑 : 띠철근 
오사마리 : 아물림, 일을 종결지음 
오사에 : 누름 
오사에 빠데 : 노름퍼티 
오삽 : 평삽 
오야 : 우두머리, 책임자 
오야붕(지) : 책임자, 어른 
오오가네 : 큰직각자 
오오바리 : 큰 보 
오함마 : 대형해머 
와꾸 : 테, 틀, 울거미 
와리 : 나누기, 구분 
와리깡 : 할인 
요구찌 : 오픈렌치 
요꼬 : 가로(다대:세로) 
요꼬메지 : 가로줄눈 
요비링 : 초인종 
우계도리 : 하도급 
우께오이 : 도급 
우라 : 안(감) 
아라까이 : 뒤집기, 바꾸기 
우라꼬미 : 뒤채움 
우마 : 발돋움대, 발판대 
우메다데 : 메우기 
우메모도시 : 되메우기 
우와낑 : 상부근 
우와누리 : 정벌 바름, 정벌칠 
유니온 : 이음새 
유도리 : 여유 
이다 : 널 
이모노 : 주물 
이모노 가다 : 주형 
이모메지 : 통 줄눈 
이승 : 한치 
이찌마이가베 : 벽돌 한 장 두께 벽(1.0B) 
이찌방 : 1번 
이찌브베니야 : 3mm 두께 합판

일본어 건축 용어

자부동 : 방석 
자바라 : 주름테, 주름줄 
젠다이 : 창선반 
조기(대) : 규준대 
죠오기(조방) : 경첩 
주꾸미 : 바탕몰탈 
지도리 : 엇모 
지리 : 벽쌤, 벽홈 
찡가 : 침하


캇(갓)다 : 절단기 
쿠사비 : 쐐기 
쿠세 : 버릇


하께비끼 : 솔질마무리 
하꼬 : 상자 
하꼬방 : 판자집 
하도메 : 굄 
하리 : 보 
하바 : 폭, 너비 
하바끼 : 걸레받이 
하바도매 : 보강근, 전단 보강근 
하시라 : 기둥 
하이낑 : 배근 
하찌마끼 : 테두리보 
한도루 : (철근공의)결속선 조임기 
함바 : 현장식당 
한빠 : 찌꺼기, 보조원 
함마 : 쇠메 
핫바리 : 등급이 낮은 제품 
헤라 : 주걱 
헤베 : 평방미터(M2) 
호로 : 덮개, 씌우개 
호리가다 : 티파기, 줄파기 
홍아시바 : 쌍줄비계 
화이바 : 안전모 
후낑(후꾸낑) : 부근 
후꾸레두 : 볼록해지다, 부풀다 
후꾸루 : 한지바닥에서 완전히 
접착하지 않고 띄워 바른 밑바탕종이 
후끼 : 뿜칠 
후로링 : 플로어링 
후미당 : 현관 디딤바닥 
후앙 : 환풍기 
훅꾸 : 갈고리 
히꼬미 : 안옥음, 끌어들이기 
히로시 : 눈금표시하기 
히사시 : 차양



일본어 건축 용어



이상 '[동유모,오유모] 일본 전문 용어! [건축용어편]'을 살펴봤습니다.

내일은 더 재밌는 주제로 돌아오겠습니다.

재밋게 보셨으면 공감한번 부탁드립니다 



일본 비즈니스


안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [기타 상황들] 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC


일본 비즈니스


/다시 전화주세요/

잠시후에 다시 전화 부탁 드립니다.後で また お電話 お願い できますでしょうか。 
아토데 마따 오뎅와 오네가이 데키마스데쇼우까

2시경에 오십니다. 그때 다시 전화 부탁드립니다.

2時ごろ りますが、そのとき また

お電話 お願いできますでしょうか。
니지고로 모도리마스가, 소노토끼 마따
오뎅와 오네가이 데끼마스 데쇼우까



/일본어 못한다고 표현하고 싶을 경우/

죄송합니다만, 제가 일본어를 잘 못합니다.申し訳ございませんが、
(그럭저럭 한다고 오해할 수 있음)私,、日本語が上手でなありません。
모ㅡ시와케 고자이마센가,  
와따시, 니혼고가 죠오즈데와 아리마센
저는 일본어를 말할 줄 모릅니다.私は日本語がしゃべれません。
(전혀 못함)와타시와 니혼고가 샤베레마센
저는 일본어를 못합니다.私は日本語が出来ません。
(전혀 못함)와따시와 니혼고가 데키마센
저는 일본어를 전~~혀 못합니다.私は日本語が全然全然出来ません。

(완전 모름을 강조)

와따시와 니혼고가 젠젠 데키마센
저는 일본어가 (실력이) 아직입니다.私は日本語がまだまだです。
(대충 말 통한다고 생각할 수 있음)

와타시와 니혼고가 마다마다데스.



/못알아 들었을 경우/

정말 죄송합니다만, 못알아 들었습니다.申しありませんが、聞き取れませんでした。
모-시와케 아리마센가, 키키토레마센 데시따.
다시 한번 말씀해 주실 수 있나요?もう一度言ってくれませんか?

모-이치도  잇떼 쿠레마센까?



/전화를 끊을 때/

그럼 이만 끝겠습니다. それでは、しつれいします。저쪽 끊는거 확인후
소레데와,  시쯔레이 시마스.이쪽도 수화기 내려놓음

일본 비즈니스



이상 '[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓



비즈니스 용어



안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC


비즈니스 용어


인사
おはようございます。OO社でございます。오하요우고자이마스. OO가이샤데 고자이마스. 안녕하세요. OO회사입니다. 

 

いつもお世話になります。OO社でございます。

이츠모 오세와니 나리마스. OO가이샤데 고자이마스. 항상 신세를 집니다. OO 회사입니다. 

 

いつもお世話になっております。


이츠모 오세와니 낫떼 오리마스


항상 신세를 지고 있습니다

 

度ありがとうございます。


마이도 아리가토우 고자이마스

매번 감사드립니다. 
전화중
申しございません、OOは只今電話中でございます。모-시와케고자이마센, OO와 타다이마 뎅와츄-데 고자이마스죄송합니다만 OO는 지금 전화 중 입니다. 
よろしければ電話が終わる次第こちらからお電話を요로시케레바 뎅와가 오와루시다이 코치라까라 오뎅와오괜찮으시다면 전화가 끝나면 이쪽에서 전화드리도록
させて頂きます。사세떼 이따다끼마스하겠습니다. 
直ぐに終わると思いますので、少お待ち頂けますか?스구니 오와루또 오모이마스노데, 쇼-쇼-오마치 이따다케마스까?금방 전화 끊을 것 같으니까 잠시후에 다시 걸어주시겠어요?

외출중

 

申しございません、OOは只今外出しております。모-시와케고자이마센,  OO와 타다이마 가이슈츠 시떼 오리마스죄송합니다만, OO는 지금 외출 중입니다. 

よろしければ、り次第こちらからお電話をさせて頂けます。

요로시케레바, 모도루시다이 코치라까라 오뎅와오 사세떼 이따다케마스.괜찮으시다면 돌아오는대로 이쪽에서 전화드리도록 하겠습니다. 
0時に社予定でございます。その頃に再度ご連絡をO지니 키샤 요테이데 고자이마스.  소노꼬로니 사이도 고렌라쿠오(  )시에 귀사(돌아옴) 에정입니다. 그때 다시 연락을
いただけませんでしょうか?이따다케마센 데쇼우까?주시겠습니까?
전언
私は00と申しますが、お差し支えなければ代わって와타시와 OO또 모-시마스가, 오사시츠카에 나케라바 카왔떼저는 OO라고 합니다만, 지장이 없으시다면 제가 대신해서
用件を承りますが。。요우켄오 우케타마와리마스가..용건을 듣겠습니다만… (나한테 말하라는 의미)
私は00と申しますが、XXがる次第、申しえます。와타시와 OO또 모-시마스가, XX가 모도루시다이, 모-시츠타에마스저는 OO라고 합니다만, XX가 돌아오는대로 전하겠습니다. 

 

恐れ入りますが、念のためお電話番号を

오소레이리마스가, 넹노타메 오뎅와방고오죄송합니다만, 만약을 위해 전화번호 가르쳐주실 수 있겠습니까?
えいただけますでしょうか?오오시에 이따다케마스데쇼우까?
그외
恐れ入りますが、電話が少遠いようでございますので오소레이리마스가, 뎅와가 쇼-쇼- 토오이요우데 고자이마스노데죄송합니다만, 전화가 좀 안들려서 그러는데
もう一度社名をおっしゃっていただけますでしょうか?모-이치도 샤메-오 옷샷떼 이따다케마스데쇼우까?다시한번 회사 이름 말씀해 주실수 있겠습니까?
何度も電話を頂いて申しございませんが、XXは난도모 뎅와오 이따다이떼 모-시와케 고자이마센가, XX와여러 번 전화를 주시는데 죄송합니다만, XX는
まだっておりません。よろしければこちらから마다 모돗떼 오리마센. 요로시케레바 코치라까라아직 돌아오지 않았습니다. 괜찮으시다면 이쪽에서
お電話するようにいたしますが。。。뎅와스루요우니 이따시마스가..전화드리도록 하겠습니다만...
종료
どうもありがとうございました도-모 아리가또우 고자이마스정말 감사합니다. 
致します。시쯔레이시마스실례합니다 (마지막 전화 끊을때는 이말을.. ^^)
(상대방이전화 끊은 것을 확인후 수화기를 내려놓는다)


비즈니스 용어


이상 '일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓



일본 비즈니스


안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] / 통화가 곤란한 상황  포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC


비즈니스 용어


oo(이름) 와 지금 외출중입니다만..

ooは 只今 外出して おりますが。。

담당자라고 말하고 싶음

oo와 타다이마 가이슈츠시떼 오리마스가..

係りの者(카카리노모노)
라고 말하심 됩니다
oo와 지금 외출중입니다만…ooは 只今 外回り 中ですか。。外出(외출) 
oo와 타다이마 소또마와리 츄-데스가..外回り(밖을 돌아다님)
oo는 지금 통화중입니다만... ooは 電話 中 です。 
oo와 뎅와 츄- 데스
지금 oo은 식사하러 갔습니다만…いま ooは 食事に 出ておりますが 。
이마 oo와 쇼쿠지니 데떼오리마스가…
oo는 현장에 갔습니다.ooは 現場に 行きました。
oo와 겐바니 이키마시타
oo는 퇴근했습니다.ooは りました。
oo와 카에리마시타
담당자가 오늘은 휴가중입니다.の者は今日お休みを頂いております。

担当の者(이것도 당담자라는 뜻입니다)

탄토우노 모노와 콘지쯔 오야스미오 이따다이떼

오리마스

비즈니스 용어


이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓



일본어 비즈니스 용어

안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] / 담장자가 자리에 없는 경우  포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC


일본어 비즈니스 회화


oo은 지금 자리에 없습니다만…ooは只今、 席を外して降りますが。。

가.. 로 말끝을 끌면

oo와 타다이마, 세키오 하즈시떼 오리마스가…상대가 다시 걸겠다며
끊습니다.



oo은 지금 자리에 없기때문에 


ooは只今、席を外して降りますので、

괜찮다면, 5분후에 다시한번 전화주세요.宜しければ、五分後にもう一度お電話ください。
oo와 타다이마, 세키오 하즈시테 오리마스노데, 
요로시케레바, 고훈고니 모-이치도 오뎅와 쿠다사이

oo은 아직 돌아오지 않았습니다만,
 

ooは まだ っておりませんが、

한시간후에는 돌아올 예정이니  一時間後には ってくる予定なので、
괜찮다면, 다시 전화주세요.宜しければ、もう一度お電話ください。
oo와 마다 모돗떼 오리마센가, 
이치지깐 고니와 모돗떼쿠루 요떼이나노데 
요로시케레바, 모-이치도 오뎅와 쿠다사이


oo은 두시간후에 돌아올 것 같습니다. 

ooは 二時間後に りそうなんですが、
괜찮다면, 두시간후에 다시 전화주세요.宜しければ 二時間後に もう一度 お電話ください。
oo와 니지깐고니, 모도리소우난데스가, 
요로시케레바, 니지칸고니 모-이치도 오뎅와 쿠다사이

 



일본어 비즈니스 용어



이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓



일본 비즈니스 용어



안녕하세요~ 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] / 담장자가 자리에 있는 경우  포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC




일본 비즈니스 용어


바꿔드리겠습니다. かわります。
카와리마스
전화 바꿔드리겠습니다. お電話をかわります。
오뎅와오 카와리마스
잠시만 기다려주세요. お待ちください。'춋또 맛떼쿠다사이'는
쇼-쇼- 오마치 쿠다사이비지니스 용어로 부적합
잠시만 기다려주세요.  お待ちくださいませ。좀더 정중한 표현
쇼-쇼- 오마치쿠다사이마세
잠시만 기다리세요. お待ちください。電話かわります。
전화 바꿔드리겠습니다. 쇼-쇼- 오마치 쿠다사이. 뎅와 카와리마스

 


일본 비즈니스 용어



이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓




안녕하세요~ 일본 비즈니스 용어 [기본편] 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^


한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D


동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC






여보세요. もしもし。
모시모시


항상 신세집니다.いつもお世話になります。그냥 예의상 하는 말
이츠모 오세와니 나리마스
항상 신세지고 있습니다.いつもお世話になっております。현재진행형표현
이츠모 오세와니 낫떼  오리마스(위와 같은 의미임)
oo회사의(이름) 라고 합니다만…oo社のoooと申しますが。모-를 반박자 길게 발음
oo가이샤노 ooo또 모-시마스가~어려우심 '모우시마스'로
발음해보세요
oo씨 바꿔주실 수 있습니까?ooさんお願いできますか。대리(다이리)
oo상 오네가이 데끼마스까?과장(카쵸-)
알겠습니다.わかりました。
와카리마시따
명심하겠습니다 (알겠습니다)かしこまりました。'와카리마시따'보다
카시코마리마시이 표현을 권장합니다.




이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편]' 포스팅을 마치겠습니다.


내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.


↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓



atm

안녕하세요~ 일본 ATM 용어 완벽 정리!! 포스팅해봅니다 :D


페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^

atm

동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx



오유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/oyumo/


오유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/a3a8S84e99ueC



일본 atm


お引き出し(おひきだし)- 현금 인출

残高照会(ざんだかしょうかい) - 잔액 조회

お預入れ(おあずけいれ)- 입금

お振込(おふりこみ)- 송금

お送金(おそうきん)- 송금

通帳記入(つうちょうきにゅう)-통장 정리

お振替(おふりかえ)-계좌 이체

クレジットカード - 신용카드

暗証番号変更(あんしょうばんごうへんこう)- 비밀번호 변경

税金 料金振込み(ぜいきん りょうきんふりこみ)-세금 요금 송금(=지불)

산마루 부동산

안녕하세요~ 동유모에서 일본 집을 구하시는 분들을 위해 좋은 자료를 준비해왔습니다 : D

페이스북, 밴드 동유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 일본 생활에 참고 하세요~~ ^^



동유모 페이스북 바로가기 <<

https://www.facebook.com/groups/dongyumo/


동유모 밴드 바로가기 <<

http://band.us/n/afabS54896qfx


일본 부동산

부동산 용어
개인임대
부동산을 통해 월세로 집을 임대하는 형식입니다. 개인 임대는 기숙사 계약에 비해 비교적 초기에 계약금이 많이 들어갑니다.(사례금, 보증금, 수수료 등). 상기 금액 이외에도 연대보증인이 없을 경우에는 보증회사를 통해 연대보증 계약을 체결해야 합니다.

아파트(アパート)
목조 또는 철골 구조로 만들어진 2~3층의 저층 건물을 말합니다.맨션에 비해 가격이 저렴하지만 단열 효과가 좋지 않은 단점이 있습니다. (한국의 아파트와 일본의 아파트는 그 개념이 다릅니다.)

맨션(マンション)
철근 콘크리트로 만들어진 3층 이상의 고층 건물을 의미합니다. 아파트에 비해 방음, 단열 효과, 내진 설계 등이 잘 되어 있는 경우가 많지만 대부분 아파트보다 임대료가 비쌉니다.

주택 내부 구조 표기
3LDK  3 -> 방의 갯수
L -> 거실(Living Room)
D -> 식당(Dining)
K -> 부엌(Kitchen)

일본 부동산 용어
시키킹(敷金)
일반적으로 보증금을 의미하며, 입주자가 임대료를 체납했거나 방이 파손되는 등의 문제가 발생했을 경우를 대비해 집주인에게 맡겨 두는 돈을 의미합니다. 이 돈은 원칙적으로 반환되지만, 집세 체납 및 입주자 부담으로 집을 보수해야 하는 경우에는 여기서 차감된 금액이 반환됩니다.

레이킹(礼金)
집주인에게 주는 사례금을 의미하며, 보통 집세의1~2개월 분으로, 계약 종료 후 돌려받을 수 없습니다. 요즘은 레이킹이 0엔인 건물도 많이 나오고 있답니다 :D

중개수수료(仲介手数料)
부동산 중개업자가 중개를 한 대가로 받는 보수를 의미합니다. 부동산 회사에 따라 차이가 있으나 대부분 임대료의 50~100%가 보통입니다.

상각(償却)
시키킹이나 보증금에 '상각(償却)' 이란 표시가 있으면 돌려받을 수 없다는 것을 의미합니다.

화재보험(火災保険)
일본에서는 임대 계약을 할 때 반드시 화재보험에 가입해야 합니다. 화재 보험비는 대략 2만 엔 정도이며 방 계약 기간과 같은 기간을 보험에 가입합니다.

열쇠 교환비(鍵交換費)
일본은 일반적으로 입주자가 바뀔 때마다 열쇠를 교환합니다. 대체적으로 입주자가 부담하는데, 그 금액은 1만~2만 엔 정도로 종류에 따라 금액이 다릅니다.

선불 임대료(前家賃)
집을 빌릴 때에는 선불이 원칙이므로 계약할 때 한 달치의 집세를 미리 지불합니다. 또한 월 중간에 입주한 경우에는 일별로 나눈 금액과 익원 분의 집세가 함께 청구되는 경우가 대부분입니다.

계약 갱신료(更新料)
레이킹처럼 관동 지역에서 볼 수 있는 관습의 하나로, 임대차 계약을 갱신할 때 집주인에게 지불하는 일시금으로, 집세의 1개월분이 일반적입니다.

관리비(管理費)
한국의 아파트 관리비와 같은 의미로, 공용 부분의 전기세, 수도세 등 기타 유지 관리에 필요한 비용이며, 임대료에 포함되는 경우가 대부분입니다.