[동유모,오유모] 일본 비즈니스, 메일에서 자주 사용하는 문구
안녕하세요~ 일본 이모티콘 모음 + 사이트!! 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
- いつもお世話になっております。
- 언제나 신세를지고 있습니다.
- 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
- 귀사가 나날이 번창할 것으로 기쁨드립니다.
- 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
- 귀사가 나날이 건승번창할 것으로 축하 드립니다.
- ますますご健勝(活躍)のことと存じます。
- 점점 건승(활약)할 것으로 생각합니다.
- いつもお引き立ていただき、ありがとうございます。
- 항상 돌봐 주셔서 감사합니다.
- いつもお世話になっております。
- 언제나 신세를지고 있습니다.
- いつもお手数をおかけしております。
- 항상 수고를 끼쳐 드려 죄송합니다.
- ご無沙汰しております。
- 오랜만입니다.
- 先日はお世話さまでした。
- 최근에는 신세 많으 셨습니다.
- 先日はお疲れさまでした。
- 요 전에는 수고하셨습니다.
- 先日はごちそうさまでした。
- 요 전에는 잘 먹었습니다.
- お久しぶりです。
- 오래간만입니다.
- お元気ですか。
- 어떻게 지내세요?
- お変わりありませんか。
- 별거 없습니까?
- いかがお過ごしですか。
- 어떻게 지내십니까.
- 先日は、お付き合い下さり、誠にありがとうございました。
- 일전은 만나 주셔서 대단히 감사합니다.
- ご無沙汰ばかりで申し訳ありません。
- 무소식뿐만 죄송합니다.
- 갑자기 메일 실례하겠습니다.
- 突然のメール失礼いたします。
○○様よりメールアドレスを教えていただき連絡いたしております。
○○ 님에게 메일 주소를 받아서 연락하고 있습니다.
- 何卒よろしくお願い申し上げます。
- 아무쪼록 잘 부탁드립니다.
- ご高配賜りますようお願い申し上げます。
- 각별한 배려 부탁드리겠습니다.
- (どうぞ)よろしくお廟い致します。
- (부디) 아무쪼록 부탁드립니다.
- あしからずご了承ください。
- 아무쪼록 양해해 주시기 바랍니다.
- oo様によろしくお伝えください。
- oo 님 안부 잘 전해 주십시요.
- お詫びまで
- 사죄만이라도
- 御礼まで
- 인사만이라도
- お知らせまで
- 알림만으로도
- ご連絡まで
- 연락만이라도
- 用件のみにて失礼します。
- 용건 만으로 (연락드려서) 실례합니다.
- まずはご挨拶まで。
- 우선 인사만으로.
- (それ)では、決まり次第ご連絡させていただきます。
- (그것)는 정해지는대로 연락하겠습니다.
- (それ)では、またご連絡いたします。
- (그것)는 또 연락드리겠습니다.
- (それ)では、分かり次第ご連絡させていただきます。
- (그것)에서 알 수 있는대로 연락하겠습니다.
- ご返信をお待ち申し上げております。
- 회신을 기다리고 있겠습니다.
- お手数ですが、ご一読のうえご返信をお願いいたします。
- 수고 스럽겠지만, 일독 후 회신을 부탁드립니다.
- 恐れ入りますが、ご確認のうえご返答をお願い申し上げます。
- 죄송 합니다만, 확인 후 대답을 부탁드립니다.
- 恐縮ですが、至急、ご返信をお願いいたします。
- 죄송 합니다만, 시급히 회신을 부탁드립니다.
- お手数ですが、10日(月)午前中までに、ご返信賜りますようお願い申し上げます。
- 수고 스럽겠지만, 10 일 (월) 아침까지 회신 받도록 부탁드립니다.
이상 '[동유모,오유모] 일본 비즈니스, 메일에서 자주 사용하는 문구'을 살펴봤습니다.
내일은 더 재밌는 주제로 돌아오겠습니다.
↓↓재밋게 보셨으면 공감한번 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 수돗세 밀렸는데 어떻게 처리하나요? (0) | 2016.12.05 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본 이모티콘 모음 + 사이트!! (0) | 2016.12.02 |
[동유모,오유모] 일본 명함 주고 받을 때의 매너! (0) | 2016.12.01 |
[동유모,오유모] 일본대학 선택시 고려사항 (0) | 2016.11.29 |
[동유모,오유모] 일본 전문 용어! [건축용어편] (0) | 2016.11.27 |
[동유모,오유모] 일본 전문 용어! [건축용어편]
안녕하세요~ 일본 전문 용어[건축용어편] 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
항목이 많으니 찾으시는 단어가 있으시면 Ctrl+F 를 활용해주세요
가꾸 : 틀, 액자
가꾸목 : 각목
가구부찌 : 문선, 사진틀
가나모노 : 철물
가네 : 직교, 직각
가네가다 : 금형
가다 : 틀, 본, 꼴
가다아시바 : 외줄비계
가다와꾸 : 거푸집(가와, 가다)
가도 : 모서리
가라 : 무늬, 바탕, 거짓
가라리 : 루우버
가리쓰 : 글래스, 유리
가라쓰미 : 건성쌓기, 메쌓기
가랑 : (수도)꼭지
가리고야 : 헛간, 헛일간
가리방 : 줄판
가리시메 : 임시죄기
가마 : 솥
가마찌 : 울거미
가베 : 벽
가빠 : 비옷, 덮개
가이꼬오부 : 개구부
가이당 : 계단
간죠 : 지불, 셈, 계산
갓쇼오 : ㅅ자 보
게꼬미 : 챌판, 챌면, 계단의 수직부위 앞면
게다 : 보, 도리, 나막신, 케터필터식 백호우
게비끼 : 금긋개, 일정한 폭을 마름질하는데 쓰이는 공구
게야게 : 계단의 단 높이
겐나와 : 줄자
겐노오 : 쇠메, 쇠로 된 큰 망치
겐슨즈 : 현치도
겐승 : 원척도, 원치수
고까베 : 실벽
고구찌 : (벽돌)의 마구리
고다다끼 : 잔다듬
고단스 : 작은 장
고데 : 흙손, 인두
고바 : 좁은 면, 옆면
고바리 : 작은 보
고시 : 징두리, 허리
고야 : 헛간, 작업반의 숙소 및 창구
고야 지붕 : 경사진 지붕
고오덴죠 : 우물 반자
고오란 : 난간
고바이 : 물매(건축), 경사(토목), 벽돌의
세워쌓기
곰방 : 운반
공고사 : 금강사
공구리 : 콘크리트
구가다 : 구식, 낡은 모양
구강쯔밉 : 공간 쌓기
구라인다 : 그라인더, 연삭기, 연마기
구루마 : 손수레
구리뿌 : 끼우개
구리스 : 윤활제, 그리이스(GREASE)
구리이시 : 잡석
구미꼬 : (창)살
구미다데 : 짜기, 조림, 맞추기
구배 : 물매(건축), 경사(토목)
구(쿠)사비 : 쐐기
기가다 : 목형
기고데 : 나무흙손
기도리 : 나무마름질
기레빠시 : 조각, 토막
기리 : 송곳
기리까이 : 대체, 바꾸기
기리꼬미 : 막자갈, 잡석
기리바리 : 버팀기둥, 버팀대
기소 : 기초
기소공구리 : 기초콘크리트
기스 : 흠, 상처
기즈리 : 졸대
기지 : 천, 감, 옷감
나가리 : 유찰, 낙찰이 이루어지지 않음
나까누리 : 재벌바름, 재벌칠
나나메(미) : 사선
나라비 : 줄서기
나라시 : 고르기, 길들이기
나와바리 : 줄쳐보기
낫도 : 너트
네꼬 : 굄, 괴임재
네다 : 장선
네다우게 : 장선받이
네리 : 비빔
네리삽 : 비빔삽
네바리 : 잘 달라붙게 하다
네지 : 나사
네지 마와시 : 나사돌리개, 드라이버
네지태 : 뒤틀림
노가다 : 노동자, 막일꾼
노기스 : 버어니어 캘리퍼스
노깡 : 토관
노끼 : 처마
노끼덴죠 : 처마반자
노리 : 비탈
노리비끼 : 시멘트풀칠
노미 : 끌, 정
노바시 : 늘이기
노보리삼바시 : 비계다리(노보리)
노부찌 : 반자틀대
노쯔라 : 채석면
누리가에 : 재칠
누리지 : 바름바탕
니까이 : 두 번
니부 : 두푼
니승 : 두치
니뿌리 : 니플
닛빠 : 니퍼
다가네 : 끝이 넓은 날정
다까시 : 높이
다꼬 : 달구, 집터를 다지는데 쓰이는 도구
다데 : 세로 (요꼬: 가로)
다데구 : 창호, 창문의 총칭
다데메지 : 세로줄눈
다데와꾸 : 선틀
다라이 : 큰대야, 함지
다루끼 : 각목(2×2inch 각재)
다마 : 구슬, 알
다마이시 : 호박돌
다시방 : 앞서랍
다이 : (받침)대
다이까렝가 : 내화벽돌
다이꼬바리 : 양면 붙이기
다이꼬오도시 : 양면 치기
다이꾸 : 대목
다이루 : 타일
다찌아기리 : 치올림
단도리 : 마련, 채비
단스 : 옷장, 장롱
답바 : 높이
단까 : 들 것
단까이 : 한번, 한번에 바르기
당고 : 담합
덴꼬 : 지렛데
데꼬보꼬 : 요철
데나오시 : 재손질
데네리 : 인력비비기
데마 : 품
데마찌 : 작업대기, 기다림
데마찡 : 품삯
데모도 : 조공, 허드렛군
데스라 : 출력
데스리 : 난간, 난간 두겁
덴바 : 윗면
덴죠오 : 천장
덴지 : 전지
덴찌 : 회중전등
뎃낑 : 철판
뎃빵 : 철판, 우두머리, 두목
도끼다시 : 갈아내기
도꾸이 : 단골, 단골손님
도노꼬 : 토분
도다이 : 토대
도라무 : 드럼
도란스 : 변압기
도마 : 다짐바닥
도메 : 연귀
도비 : 비계공
도아다리 : 문소란
도와꾸 : 문틀
도이 : 홈통
돈내기 : 도급, 하청
돕빠 : 겨울철의 두툼한 작업복
람마 : 높은 곳에 달린 창문
렝가 : 벽돌
렝가고데 : 벽돌 흙손
렝가망치 : 벽돌 망치
렝가와리 : 벽돌나누기
로끼 : 처마
루베 : 입방미터(M3)
리꾸사꾸 : 배낭
리야까 : 손수레
릴 : 두루마리
마구사 : 웃인방
마끼 : 두루말이
마끼까이 : 되감기
마끼도리 : 두루말이, 감개
마끼자 : 줄자, 주루말린 자
마도 : 창
마도메 : 끝손질, 마무리
마도와꾸 : 문틀, 창틀
마루 : 둥근
마루따 : 통나무
마루메지 : 둥근 줄눈
마루메지고데 : 둥근 줄눈 홁손
마루보 : 둥근봉
마지까리 : 칸막이벽
메 : 눈(eye)
메가네 : 안경
메가폰 : 확성기
메꾸라 : 메꿈
메도메 : 눈먹임
메지 : 줄눈, 사춤
메지고데 : 줄눈 흙손
메지보 : 줄눈대
메지와리 : 줄눈 나누기
메끼 : 도금
멘끼 : 면목
멘나라시 : 면고르기
멘도리 : 모접기
멘시야기(게) : 면고르기
모꾸리 : 나뭇결
모도시 : 되돌림, 감기
몽키 : 몽키스패너
무가다 : 면모양
무라나오시 : 고름질
무시로 : 거적
문와꾸 : 문틀
미끼샤 : 믹서
미다시 : 제치장
미쓰모리 : 견적
미스끼리 : 물귾기
미스모리 : 수평보기
바께스 : 양동이
바라시 : 해체, 뜯어냄
박낑 : 패킹
박스 : 박스렌치
반네루 : 패널
반도 : 띠, 밴드
반셍 : 굵은 철선
발브 : 밸브
밤바 : 범퍼
밧데리 : 배터리, 축전지
베니야(다) : 합판
벤딩 : 구부리기
보도 : 볼트
보로 : 걸레
보로꼬 : 블록
보구 : (담배)포
보루박스 : 종이상자
보루방 : 드릴머신, 몰공선반
부라시 : 솔
빠대 : 퍼티
빠루 : 노루발 못 빼기
뻬빠 : 사포, 연마지
쁘라이어 : 플라이어
사게부리 : 다림추
사구리 : 짚어보기
사비도메 : 녹막이
사시가네 : 곡척
사시꼬미 : 꽂이쇠
사시낑 : 이음근, 삽입근
사양서 : 시방서
산승 : 세치
삿보도 : 받침기둥, 서포트
샷슈 : 새시
세끼이다 : 거푸집 널, 흙막이 널
세끼자이 : 석재
세루모다 : 기동전동기
세리 : 아치
세와야꾸(세화) : 기능장, 반장
소데 : 팔걸이
소지 : 청소
쇼꾸닝 : 기능공
쇼오트 : 합선(전기)
스데공구리 : 버림 콘크리트
스레또 : 슬레이트
스미(쓰미) : 먹긋기, 별돌공
스미끼리 : 모따기
스미다시 : 먹매김
스페아 : 예비
스페아깡 : 예비통
시끼 : 문지방
시다 : 보조원
시다낑 : 하부근
시다고야 : 일간
시다누리 : 초벌 바름, 초벌칠
시다바 : 밑면
시다오(우)께 : 하도급
시다지 : 바탕
시로도 : 서툰사람
시마이 : 끝냄
시메 : 조이기
시메기리 : 물막이
시아게 : 마무리, 끝손질
신마이 : 신출내기
싱 : 심(마음)
쓰마(쓰라) : 가장자리
쓰미 : 벽돌공
쓰지(스데바) : 사토장
아끼지 : 손해, 결손
아까렝가 : 붉은 벽돌
아까징끼 : 머큐럼
아나방 : 구멍철판
아다리 : 맞닿기, 적중, 맞음
아다마 : 머리
아데 : 덧댐
아미 : 그물, 망
아바라낑 : 스터럽, 늑근
아시 : 발
아시바 : 비계, 비계발판
야기리 : 측벽
야끼 : 구움, 구운 것
야리가다 : 규준틀
야리끼리 : 도급주기
야마 : 톱니
야마내기 : 톱니내기
야스리 : 줄
오도리바 : 계단참
오갓다 : 대형 와이어커터
오비끼 : 거푸집보, 멍에
오비낑 : 띠철근
오사마리 : 아물림, 일을 종결지음
오사에 : 누름
오사에 빠데 : 노름퍼티
오삽 : 평삽
오야 : 우두머리, 책임자
오야붕(지) : 책임자, 어른
오오가네 : 큰직각자
오오바리 : 큰 보
오함마 : 대형해머
와꾸 : 테, 틀, 울거미
와리 : 나누기, 구분
와리깡 : 할인
요구찌 : 오픈렌치
요꼬 : 가로(다대:세로)
요꼬메지 : 가로줄눈
요비링 : 초인종
우계도리 : 하도급
우께오이 : 도급
우라 : 안(감)
아라까이 : 뒤집기, 바꾸기
우라꼬미 : 뒤채움
우마 : 발돋움대, 발판대
우메다데 : 메우기
우메모도시 : 되메우기
우와낑 : 상부근
우와누리 : 정벌 바름, 정벌칠
유니온 : 이음새
유도리 : 여유
이다 : 널
이모노 : 주물
이모노 가다 : 주형
이모메지 : 통 줄눈
이승 : 한치
이찌마이가베 : 벽돌 한 장 두께 벽(1.0B)
이찌방 : 1번
이찌브베니야 : 3mm 두께 합판
자부동 : 방석
자바라 : 주름테, 주름줄
젠다이 : 창선반
조기(대) : 규준대
죠오기(조방) : 경첩
주꾸미 : 바탕몰탈
지도리 : 엇모
지리 : 벽쌤, 벽홈
찡가 : 침하
캇(갓)다 : 절단기
쿠사비 : 쐐기
쿠세 : 버릇
하께비끼 : 솔질마무리
하꼬 : 상자
하꼬방 : 판자집
하도메 : 굄
하리 : 보
하바 : 폭, 너비
하바끼 : 걸레받이
하바도매 : 보강근, 전단 보강근
하시라 : 기둥
하이낑 : 배근
하찌마끼 : 테두리보
한도루 : (철근공의)결속선 조임기
함바 : 현장식당
한빠 : 찌꺼기, 보조원
함마 : 쇠메
핫바리 : 등급이 낮은 제품
헤라 : 주걱
헤베 : 평방미터(M2)
호로 : 덮개, 씌우개
호리가다 : 티파기, 줄파기
홍아시바 : 쌍줄비계
화이바 : 안전모
후낑(후꾸낑) : 부근
후꾸레두 : 볼록해지다, 부풀다
후꾸루 : 한지바닥에서 완전히
접착하지 않고 띄워 바른 밑바탕종이
후끼 : 뿜칠
후로링 : 플로어링
후미당 : 현관 디딤바닥
후앙 : 환풍기
훅꾸 : 갈고리
히꼬미 : 안옥음, 끌어들이기
히로시 : 눈금표시하기
히사시 : 차양
이상 '[동유모,오유모] 일본 전문 용어! [건축용어편]'을 살펴봤습니다.
내일은 더 재밌는 주제로 돌아오겠습니다.
↓↓재밋게 보셨으면 공감한번 부탁드립니다 ↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 명함 주고 받을 때의 매너! (0) | 2016.12.01 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본대학 선택시 고려사항 (0) | 2016.11.29 |
[동유모,오유모] 일본 유학의 3가지 경로! (0) | 2016.11.26 |
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별] (0) | 2016.11.22 |
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] (0) | 2016.11.21 |
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [기타 상황들] 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
/다시 전화주세요/ | ||
잠시후에 다시 전화 부탁 드립니다. | 後で また お電話 お願い できますでしょうか。 | |
아토데 마따 오뎅와 오네가이 데키마스데쇼우까 | ||
2시경에 오십니다. 그때 다시 전화 부탁드립니다. | 2時ごろ 戻りますが、そのとき また | |
お電話 お願いできますでしょうか。 | ||
니지고로 모도리마스가, 소노토끼 마따 | ||
오뎅와 오네가이 데끼마스 데쇼우까 |
/일본어 못한다고 표현하고 싶을 경우/ | ||
죄송합니다만, 제가 일본어를 잘 못합니다. | 申し訳ございませんが、 | |
(그럭저럭 한다고 오해할 수 있음) | 私,、日本語が上手でなありません。 | |
모ㅡ시와케 고자이마센가, | ||
와따시, 니혼고가 죠오즈데와 아리마센 | ||
저는 일본어를 말할 줄 모릅니다. | 私は日本語がしゃべれません。 | |
(전혀 못함) | 와타시와 니혼고가 샤베레마센 | |
저는 일본어를 못합니다. | 私は日本語が出来ません。 | |
(전혀 못함) | 와따시와 니혼고가 데키마센 | |
저는 일본어를 전~~혀 못합니다. | 私は日本語が全然全然出来ません。 | |
(완전 모름을 강조) | 와따시와 니혼고가 젠젠 데키마센 | |
저는 일본어가 (실력이) 아직입니다. | 私は日本語がまだまだです。 | |
(대충 말 통한다고 생각할 수 있음) | 와타시와 니혼고가 마다마다데스. |
/못알아 들었을 경우/ | ||
정말 죄송합니다만, 못알아 들었습니다. | 申し訳ありませんが、聞き取れませんでした。 | |
모-시와케 아리마센가, 키키토레마센 데시따. | ||
다시 한번 말씀해 주실 수 있나요? | もう一度言ってくれませんか? | |
모-이치도 잇떼 쿠레마센까? | ||
/전화를 끊을 때/ | ||
그럼 이만 끝겠습니다. | それでは、しつれいします。 | 저쪽 끊는거 확인후 |
소레데와, 시쯔레이 시마스. | 이쪽도 수화기 내려놓음 |
이상 '[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 전문 용어! [건축용어편] (0) | 2016.11.27 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본 유학의 3가지 경로! (0) | 2016.11.26 |
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] (0) | 2016.11.21 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] (0) | 2016.11.20 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] (0) | 2016.11.19 |
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
인사 | ||
おはようございます。OO会社でございます。 | 오하요우고자이마스. OO가이샤데 고자이마스. | 안녕하세요. OO회사입니다. |
いつもお世話になります。OO会社でございます。 | 이츠모 오세와니 나리마스. OO가이샤데 고자이마스. | 항상 신세를 집니다. OO 회사입니다. |
いつもお世話になっております。 | 이츠모 오세와니 낫떼 오리마스 |
|
毎度ありがとうございます。 | 마이도 아리가토우 고자이마스 | 매번 감사드립니다. |
전화중 | ||
申し訳ございません、OOは只今電話中でございます。 | 모-시와케고자이마센, OO와 타다이마 뎅와츄-데 고자이마스 | 죄송합니다만 OO는 지금 전화 중 입니다. |
よろしければ電話が終わる次第こちらからお電話を | 요로시케레바 뎅와가 오와루시다이 코치라까라 오뎅와오 | 괜찮으시다면 전화가 끝나면 이쪽에서 전화드리도록 |
させて頂きます。 | 사세떼 이따다끼마스 | 하겠습니다. |
直ぐに終わると思いますので、少々お待ち頂けますか? | 스구니 오와루또 오모이마스노데, 쇼-쇼-오마치 이따다케마스까? | 금방 전화 끊을 것 같으니까 잠시후에 다시 걸어주시겠어요? |
외출중
| ||
申し訳ございません、OOは只今外出しております。 | 모-시와케고자이마센, OO와 타다이마 가이슈츠 시떼 오리마스 | 죄송합니다만, OO는 지금 외출 중입니다. |
よろしければ、戻り次第こちらからお電話をさせて頂けます。 | 요로시케레바, 모도루시다이 코치라까라 오뎅와오 사세떼 이따다케마스. | 괜찮으시다면 돌아오는대로 이쪽에서 전화드리도록 하겠습니다. |
0時に帰社予定でございます。その頃に再度ご連絡を | O지니 키샤 요테이데 고자이마스. 소노꼬로니 사이도 고렌라쿠오 | ( )시에 귀사(돌아옴) 에정입니다. 그때 다시 연락을 |
いただけませんでしょうか? | 이따다케마센 데쇼우까? | 주시겠습니까? |
전언 | ||
私は00と申しますが、お差し支えなければ代わって | 와타시와 OO또 모-시마스가, 오사시츠카에 나케라바 카왔떼 | 저는 OO라고 합니다만, 지장이 없으시다면 제가 대신해서 |
用件を承りますが。。 | 요우켄오 우케타마와리마스가.. | 용건을 듣겠습니다만… (나한테 말하라는 의미) |
私は00と申しますが、XXが戻る次第、申し伝えます。 | 와타시와 OO또 모-시마스가, XX가 모도루시다이, 모-시츠타에마스 | 저는 OO라고 합니다만, XX가 돌아오는대로 전하겠습니다. |
恐れ入りますが、念のためお電話番号を | 오소레이리마스가, 넹노타메 오뎅와방고오 | 죄송합니다만, 만약을 위해 전화번호 가르쳐주실 수 있겠습니까? |
お教えいただけますでしょうか? | 오오시에 이따다케마스데쇼우까? | |
그외 | ||
恐れ入りますが、電話が少々遠いようでございますので | 오소레이리마스가, 뎅와가 쇼-쇼- 토오이요우데 고자이마스노데 | 죄송합니다만, 전화가 좀 안들려서 그러는데 |
もう一度社名をおっしゃっていただけますでしょうか? | 모-이치도 샤메-오 옷샷떼 이따다케마스데쇼우까? | 다시한번 회사 이름 말씀해 주실수 있겠습니까? |
何度も電話を頂いて申し訳ございませんが、XXは | 난도모 뎅와오 이따다이떼 모-시와케 고자이마센가, XX와 | 여러 번 전화를 주시는데 죄송합니다만, XX는 |
まだ戻っておりません。よろしければこちらから | 마다 모돗떼 오리마센. 요로시케레바 코치라까라 | 아직 돌아오지 않았습니다. 괜찮으시다면 이쪽에서 |
お電話するようにいたしますが。。。 | 뎅와스루요우니 이따시마스가.. | 전화드리도록 하겠습니다만... |
종료 | ||
どうもありがとうございました | 도-모 아리가또우 고자이마스 | 정말 감사합니다. |
失礼致します。 | 시쯔레이시마스 | 실례합니다 (마지막 전화 끊을때는 이말을.. ^^) |
(상대방이전화 끊은 것을 확인후 수화기를 내려놓는다) |
이상 '일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 유학의 3가지 경로! (0) | 2016.11.26 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별] (0) | 2016.11.22 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] (0) | 2016.11.20 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] (0) | 2016.11.19 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] (0) | 2016.11.18 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] / 통화가 곤란한 상황 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
oo(이름) 와 지금 외출중입니다만.. | ooは 只今 外出して おりますが。。 | 담당자라고 말하고 싶음 |
oo와 타다이마 가이슈츠시떼 오리마스가.. | 係りの者(카카리노모노) | |
라고 말하심 됩니다 | ||
oo와 지금 외출중입니다만… | ooは 只今 外回り 中ですか。。 | 外出(외출) |
oo와 타다이마 소또마와리 츄-데스가.. | 外回り(밖을 돌아다님) | |
oo는 지금 통화중입니다만... | ooは 電話 中 です。 | |
oo와 뎅와 츄- 데스 | ||
지금 oo은 식사하러 갔습니다만… | いま ooは 食事に 出ておりますが 。 | |
이마 oo와 쇼쿠지니 데떼오리마스가… | ||
oo는 현장에 갔습니다. | ooは 現場に 行きました。 | |
oo와 겐바니 이키마시타 | ||
oo는 퇴근했습니다. | ooは 帰りました。 | |
oo와 카에리마시타 | ||
담당자가 오늘은 휴가중입니다. | 担当の者は今日お休みを頂いております。 | 担当の者(이것도 당담자라는 뜻입니다) |
탄토우노 모노와 콘지쯔 오야스미오 이따다이떼 오리마스 |
이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [기타 상황별] (0) | 2016.11.22 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] (0) | 2016.11.21 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] (0) | 2016.11.19 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] (0) | 2016.11.18 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편] (0) | 2016.11.17 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] / 담장자가 자리에 없는 경우 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
oo은 지금 자리에 없습니다만… | ooは只今、 席を外して降りますが。。 | 가.. 로 말끝을 끌면 |
oo와 타다이마, 세키오 하즈시떼 오리마스가… | 상대가 다시 걸겠다며 | |
끊습니다. | ||
oo은 지금 자리에 없기때문에 |
| |
괜찮다면, 5분후에 다시한번 전화주세요. | 宜しければ、五分後にもう一度お電話ください。 | |
oo와 타다이마, 세키오 하즈시테 오리마스노데, | ||
요로시케레바, 고훈고니 모-이치도 오뎅와 쿠다사이 | ||
oo은 아직 돌아오지 않았습니다만, | ooは まだ 戻っておりませんが、 | |
한시간후에는 돌아올 예정이니 | 一時間後には 戻ってくる予定なので、 | |
괜찮다면, 다시 전화주세요. | 宜しければ、もう一度お電話ください。 | |
oo와 마다 모돗떼 오리마센가, | ||
이치지깐 고니와 모돗떼쿠루 요떼이나노데 | ||
요로시케레바, 모-이치도 오뎅와 쿠다사이 | ||
oo은 두시간후에 돌아올 것 같습니다. | ooは 二時間後に 戻りそうなんですが、 | |
괜찮다면, 두시간후에 다시 전화주세요. | 宜しければ 二時間後に もう一度 お電話ください。 | |
oo와 니지깐고니, 모도리소우난데스가, | ||
요로시케레바, 니지칸고니 모-이치도 오뎅와 쿠다사이 |
이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 비즈니스 회화 [일본 권장 전화 용어] (0) | 2016.11.21 |
---|---|
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] (0) | 2016.11.20 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] (0) | 2016.11.18 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편] (0) | 2016.11.17 |
[동유모.일유모] 일본회사에서 지켜야할 기본적인 회사매너 (0) | 2016.11.15 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] / 담장자가 자리에 있는 경우 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
바꿔드리겠습니다. | かわります。 | |
카와리마스 | ||
전화 바꿔드리겠습니다. | お電話をかわります。 | |
오뎅와오 카와리마스 | ||
잠시만 기다려주세요. | 少々 お待ちください。 | '춋또 맛떼쿠다사이'는 |
쇼-쇼- 오마치 쿠다사이 | 비지니스 용어로 부적합 | |
잠시만 기다려주세요. | 少々 お待ちくださいませ。 | 좀더 정중한 표현 |
쇼-쇼- 오마치쿠다사이마세 | ||
잠시만 기다리세요. | 少々 お待ちください。電話かわります。 | |
전화 바꿔드리겠습니다. | 쇼-쇼- 오마치 쿠다사이. 뎅와 카와리마스 |
이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_3] (0) | 2016.11.20 |
---|---|
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] (0) | 2016.11.19 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편] (0) | 2016.11.17 |
[동유모.일유모] 일본회사에서 지켜야할 기본적인 회사매너 (0) | 2016.11.15 |
[동유모/오유모][고민] 늦은나이에 일본 전문학교 입학..취업은 가능? (0) | 2016.11.14 |
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편]
안녕하세요~ 일본 비즈니스 용어 [기본편] 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
한번에 많이 외우려 하는걸 권장하지 않아서 조금씩 업데이트 하겠습니다! :D
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
여보세요. | もしもし。 | |
모시모시 | ||
항상 신세집니다. | いつもお世話になります。 | 그냥 예의상 하는 말 |
이츠모 오세와니 나리마스 | ||
항상 신세지고 있습니다. | いつもお世話になっております。 | 현재진행형표현 |
이츠모 오세와니 낫떼 오리마스 | (위와 같은 의미임) | |
oo회사의(이름) 라고 합니다만… | oo会社のoooと申しますが。 | 모-를 반박자 길게 발음 |
oo가이샤노 ooo또 모-시마스가~ | 어려우심 '모우시마스'로 | |
발음해보세요 | ||
oo씨 바꿔주실 수 있습니까? | ooさんお願いできますか。 | 대리(다이리) |
oo상 오네가이 데끼마스까? | 과장(카쵸-) | |
알겠습니다. | わかりました。 | |
와카리마시따 | ||
명심하겠습니다 (알겠습니다) | かしこまりました。 | '와카리마시따'보다 |
카시코마리마시따 | 이 표현을 권장합니다. |
이상 '[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [기본편]' 포스팅을 마치겠습니다.
내일은 더 알찬 주제로 찾아오겠습니다.
↓↓도움이 되셨다면 아래에 추천 한번씩 부탁드립니다↓↓
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 회화 [상황별_2] (0) | 2016.11.19 |
---|---|
[동유모, 오유모] 일본 비즈니스 용어 [상황별_1] (0) | 2016.11.18 |
[동유모.일유모] 일본회사에서 지켜야할 기본적인 회사매너 (0) | 2016.11.15 |
[동유모/오유모][고민] 늦은나이에 일본 전문학교 입학..취업은 가능? (0) | 2016.11.14 |
[동유모, 오유모] 일본 기업이 한국인 채용을 늘리는 이유 (0) | 2016.11.13 |
[동유모,오유모] 일본 ATM 용어 설명 !!
안녕하세요~ 일본 ATM 용어 완벽 정리!! 포스팅해봅니다 :D
페이스북, 밴드 동유모,오유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 도움이 됬으면 좋겠네요~~ ^^
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
오유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/oyumo/
오유모 밴드 바로가기 <<
お引き出し(おひきだし)- 현금 인출
残高照会(ざんだかしょうかい) - 잔액 조회
お預入れ(おあずけいれ)- 입금
お振込(おふりこみ)- 송금
お送金(おそうきん)- 송금
通帳記入(つうちょうきにゅう)-통장 정리
お振替(おふりかえ)-계좌 이체
クレジットカード - 신용카드
暗証番号変更(あんしょうばんごうへんこう)- 비밀번호 변경
税金 料金振込み(ぜいきん りょうきんふりこみ)-세금 요금 송금(=지불)
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모]일본유학 장학금 제도 (0) | 2016.11.06 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본에서 인정해주는 전문사 칭호? (0) | 2016.11.04 |
[동유모,오유모] 일본 어학연수 평균 비용 (0) | 2016.11.01 |
[동유모,오유모] 일본 전문학교 선택시 고려해야할 사항들 (0) | 2016.10.31 |
[동유모,오유모] 일본 워킹 비자,단기 연수비자, 유학비자? (0) | 2016.10.28 |
[동유모] 일본에서 집구하기! 일본 부동산 용어 설명
안녕하세요~ 동유모에서 일본 집을 구하시는 분들을 위해 좋은 자료를 준비해왔습니다 : D
페이스북, 밴드 동유모 회원분들 뿐만 아니라 일반인분들도 자료 보시고 일본 생활에 참고 하세요~~ ^^
동유모 페이스북 바로가기 <<
https://www.facebook.com/groups/dongyumo/
동유모 밴드 바로가기 <<
'동유모,오유모' 카테고리의 다른 글
[동유모,오유모] 일본 어학연수 평균 비용 (0) | 2016.11.01 |
---|---|
[동유모,오유모] 일본 전문학교 선택시 고려해야할 사항들 (0) | 2016.10.31 |
[동유모,오유모] 일본 워킹 비자,단기 연수비자, 유학비자? (0) | 2016.10.28 |
[오유모] 일본어 기본어휘 800개 총 정리 (0) | 2016.10.25 |
[동유모] 드라마로 배우는 일본어 기초 단어 총 정리 - 1 (0) | 2016.10.24 |